Précision et uniformité terminologiques : clés d’une communication technique réussie
Une terminologie technique imprécise ou incohérente nuit à l’image de votre entreprise. Dans le pire des cas, une terminologie mal maîtrisée peut même se révéler dangereuse pour les utilisateurs de vos produits.
Faites confiance à une professionnelle pour la gestion stratégique de vos contenus linguistiques.
En tant que documentaliste et terminologue diplômée, j’apporte de la valeur ajoutée à votre gestion documentaire et terminologique en vous proposant les services suivants :
– Extraction terminologique
– Création de glossaires, lexiques ou bases de données plus complexes
– Élaboration de fiches terminologiques
– Mise à jour et nettoyage de bases de données terminologiques
– Analyse de nouveaux termes techniques et proposition de néologismes
Vous gagnez du temps et de l’argent, en amont et en aval.
Vous utilisez une terminologie technique unifiée qui clarifie votre message.
Vous utilisez une terminologie fiable et précise, validée par des experts du métier.
Votre terminologie répond à des normes d’assurance qualité strictes.
Vous diffusez une documentation technique de haute qualité qui reflète l’excellence de votre savoir-faire.
ATLAN’TRAD vous aide à optimiser vos flux de traduction
Améliorez votre rentabilité en confiant la gestion de votre terminologie à une traductrice professionnelle.